Deense taal

Deense taal

placeholder D e Deense taal word door ruim vijf en een half miljoen mensen gesproken die vooral uit Scandinavië komen. Het is een formele taal die gesproken word in Denemarken door alle Denen. Ook word het Deens gesproken in Groenland en een kleine eilanden groep Faeröer dat iets boven Engeland ligt. Het Deens wat op die eilanden groep word gesproken, heet ook wel Straat Deens. Je hebt ook in het Duitsland een provincie Sleeswijk-Holstein waar ook Deens word gesproken maar niet door enorm veel mensen omdat daar in Duitsland de officiële taal Duits is. Dit komt omdat de provincie tegen Denemarken aan ligt waardoor bij de grens een mengeling aan talen komt waardoor mensen van die provincie er voor kozen om Deens te praten. De taal Deens heeft een alfabet wat afkomstig is van het Latijnse alfabet, alleen is er een verschil dat in het Deens na de Z er nog drie letters er bij zijn. Die zijn Å,Æ, en Ø.

Oorsprong van de deense taal

Vroeger bestond de Oudnoorse taal die afkomstig was van Noordse Germaanse talen. De West Germaanse soort talen kwamen ze ook tegen waardoor het moeilijker werd om te communiceren met al die talen door elkaar. Uiteindelijk bleef de Noord Germaanse taal overeind waaruit 1 taal uitkwam. Die dus Oudnoors werd genoemd. In deze taal waren er twee gebieden de west noorden en oost noorden. Het westen toebehoorde de voorlopers van het IJslands, noors en Faeröers. Uit het oosten kwamen juist later de talen Zweeds en Deens. In de loop van de jaren werden die talen de huidige Scandinavische talen. Doordat de talen zo met elkaar betrokken waren was al snel bij een nieuwe innovatie dat het werd over genomen door de andere drie talen. Het enige voordeel daaraan nu op dit moment is dat de Zweedse taal, Deense taal en Noorse taal elkaar dus altijd goed kunnen verstaan. Waardoor er ook weer dialecten ontstaan. Er zijn ook twee soorten Deens het Standaard deens en het Rijksdeens. Dit verschil kun je vooral zien op de Jutland en Eiland-Deens. Op het eiland word er de standaard taal gesproken wat je ook in de hoofdstad van Denemarken hoort Kopenhagen. Aan zo’n inwoner kun je dan niet horen dat hij ver buiten de hoofdstad woont. Juist het Jutland bestaat uit Friese en Duitse woorden geluiden waar je duidelijk het verschil kan horen. Van het eiland Bornholm is de standaard Deense taal juist niet bekend. Daar word een dialect gesproken dat Skans heet. Daar proberen inwoners zo veel mogelijk om het dialect te behouden maar de mensen die er naar toe verhuizen kunnen de taal niet en jongeren leren het ook niet.

Kenmerken van de deense taal

Het Deens kun je herkennen van een bepaalde lidwoord dat word gebruikt bij de vervoeging van werkwoorden. De klanken de gebruikt worden in de Scandinavische talen kun je ook goed herkennen in het Deens. Het Deens heeft met de talen Fries, Noord Nederlands en Zweeds gemeen omdat ze allemaal een woordgeslachten hebben dat uit twee dingen bestaat zijdig of onzijdig.

Terug naar boven